作为国内游戏,为什么要用日语配音。。。?

国内声优配音情况完全就是棒读,很少有声优能配出拥有情感的配音。

我不从钱的事说,我觉得吧,国内声优配有些角色可能会有些尴尬。

二次元日系风格的游戏呀。。。很正常。日本声优配音的。这样吸引力更大

现如今国内二次元游戏的主流就是以流量声优、流量画师为核心,这样才能最快吸粉。国内流量声优较少价格较贵,而且二次元游戏本来就是偏日系,使用日本声优更为合适,粉丝群也比较能接受。

国配没有太多优质声优,而且贵;

日本声优业界成熟,成本与质量都比国内配音好。翻译语种
翻译服务语种:
涉及的主要翻译语种为英语翻译、日语翻译、韩语翻译、法语翻译、德语翻译、俄语翻译、葡萄牙语翻译、阿拉伯语翻译、西班牙语翻译、意大利语翻译、泰语翻译、越南语翻译、印地语(乌尔都语)翻译等共计80多种语言翻译。
作为国内游戏,为什么要用日语配音。。。?