如何用日语读夏天?

日语的夏有两种读法:
1.训读:夏(なつ)natsu中文发音:拿 词

2.音读:夏(か)ka中文发音:卡
分类

日语:

萨隅方言(Satsugū dialect)

肥筑方言(Hichiku dialect)

丰日方言(Hōnichi dialect)

中国方言(Chūkoku dialect)

云伯方言(Umpaku dialect)

四国方言(Shikoku dialect)

近畿方言(Kinki dialect)

北陆方言(Hokuriku dialect)

东海东山方言(Tōkai–Tōsan dialect)

关东方言(Kantō dialect)

内陆北海道方言(inland Hokkaidō dialect)

东北方言(Tōhoku dialect)

北海道方言(Hokkaidō dialect)

扩展资料:
按语言结构特点分类,日本语属于黏着语。SOV语序。

在语言表达上分为简体和敬体,另外有发达的敬语体系。

作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如:太郎(たろう)がりんご を一つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。照字面直接的意思是”太郎吃了一个苹果”。

当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。

在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,“りんごを食べた”(ringo o tabeta)(”吃了苹果”)或仅为:“ 食べた ”(tabeta)(”吃了”)。森搭

在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。

代之,语法作用是通过名词后面的此滚拿虚词来表示的。重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题备拍。

日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。

这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中”吃”的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。

日语中有5个元音的发音方法:

あ(a)大致相当于英语father中的a,但口的开度略小;比汉语的“啊”(a)也略小。

い(i)与英语eat中的元音相似,但短而略紧;比汉语普通话的“衣”(i)松些。

う(u)和汉语普通话的“乌”相似,但嘴唇几乎是平的,不要那样用力前突。请咬合住上下齿,稍张开嘴发出“u”。

え(e)和汉语“爷”(ye)的后半部分发音相似,但部位略靠前,和英语egg中的元音相像,但口略合。

お(o)和汉语普通话的“欧”(ou)中的第一个韵母“o”相似,但不要像汉语的那样从口腔后部发音。嘴的开度介于あ和う之间。

日语有五个元音有[ɑ]、[i]、[u]、[]、[]。

参考资料来源:百度百科——日语

1、训读:夏(なつ)。
2、音读:岁喊夏(か)。

例句:炎热的夏天已经过去了

翻译:暑い夏は过ぎた。

扩展资料:
日语里有关季节的例句

1、胧月 おぼろづき:若隐若现的春天的月亮。

2、花信风 かしんふう:从春到初夏向人们报花将开放的风。

3、名残雪 なごりゆき:春雪。或者到了春天还没有消融的雪。

4、春告草 はるつげぐさ :立春时节,先于百花率先开放的向人们宣布春已到来的梅花罩野。

5、花筏 はないかだ:樱物雀喊花瓣洒落在水面,像竹筏一样飘流走的样子。樱花不仅在树枝上开放的时候,落下之后也非常的美丽。

6、风薫る かぜかおる:形容初夏吹的凉爽的风。从新绿的缝隙间带着湿润的香气。

有两种读法

1.训读:夏(なつ)natsu中文发音:拿 词

2.音读:夏(か)ka中文发音:卡
例句
1、真夏の太阳がかっと照りつける

炎裂盯亮日高照,炎夏之日火辣辣地照射。

2、真夏の太阳が海面にぎらつく

盛夏的阳光照得海面闪闪刺目。

3、本格的な夏になった

真正的夏天来了。

扩展资料:
日语没有重读的重音:每个音节的重音相同。英语音节有时会被拉长,但在日语中,一连则余串的音节在发音时如节拍器一样规则。跟英语一样,日语有一种高低声调的重音系统。

日语中有5个元音。

发音方法:

あ(a)大致相当于英语father中的a,但口的开肆宽度略小;比汉语的“啊”(a)也略小。

い(i)与英语eat中的元音相似,但短而略紧;比汉语普通话的“衣”(i)松些。

う(u)和汉语普通话的“乌”相似,但嘴唇几乎是平的,不要那样用力前突。请咬合住上下齿,稍张开嘴发出“u”。

え(e)和汉语“爷”(ye)的后半部分发音相似,但部位略靠前,和英语egg中的元音相像,但口略合。

お(o)和汉语普通话的“欧”(ou)中的第一个韵母“o”相似,但不要像汉语的那样从口腔后部发音。嘴的开度介于あ和う之间。

日语五个元音有[ɑ]、[i]、[u]、[]、[]。

参考资料来源:百度百科——日语

有两种读法

1.训读槐神:夏(なつ)natsu

中文发音:拿 词

2.音读:夏(か)ka

中文发音:卡

分类
日语:

萨隅方言(Satsugū dialect)

肥筑方言(Hichiku dialect)

丰日方言(Hōnichi dialect)

中国方言(Chūkoku dialect)

云伯方言(Umpaku dialect)

四国方言(Shikoku dialect)

近畿方言(Kinki dialect)

北陆方言(Hokuriku dialect)

东海东山方言(Tōkai–Tōsan dialect)

关东方言(Kantō dialect)

内陆北海道方言(inland Hokkaidō dialect)

东北方言(Tōhoku dialect)

北海道方言(Hokkaidō dialect)

扩展资料

按语言结构特点分类,日本语属于黏着语 。SOV语序 。

在语言表达上分为简体和敬体,另外有发达的敬语体系 。

作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如:太郎(たろう)が林檎(りんご)を一つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。照字面直接的意思是”太郎吃了一个苹果”。

当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。

在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,“林檎を食べた”(键碧ringo o tabeta)(”吃了苹果”)或仅为:“ 食べた ”(tabeta)(”吃了”)。

在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之稿明举,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。

重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。

日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、る)。

这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中”吃”的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。

参考资料来源:百度百科:日语

有两种读法

1.训盯明滚读槐稿:夏(なつ)natsu

中文发音:拿 词

2.音读:夏凯余(か)ka

中文发音:卡翻译语种
翻译服务语种:
涉及的主要翻译语种为英语翻译、日语翻译、韩语翻译、法语翻译、德语翻译、俄语翻译、葡萄牙语翻译、阿拉伯语翻译、西班牙语翻译、意大利语翻译、泰语翻译、越南语翻译、印地语(乌尔都语)翻译等共计80多种语言翻译。
如何用日语读夏天?