请日语高手帮忙翻译

最近、家の父亲が意外にあった

长い间、电话をかけなくて

今こそ、知ってだ

だから、仆たちに対して、家族と连络するのは必要なことだ

1楼那位一定来是用了翻译软件,源又简体又敬体的。而且不通。

最近、お父さんは家でちょっと事故がありました。久しぶりに电话をかけなかったので、今まで私は私たちが家族によく连络することの必要が分かります。

可能译的不好,但是百分之百自己译的。本人二级的水平,楼主再等等看别的答案再选择吧~

^^

最近では、家庭の父亲でいくつかの努力の事故

长い时间がないため、呼び出している

今まで私は知っている

したがって、我々は常に连络をとその家族を保つ必要があります

最近 父は家で事故にあった

ずいぶん 长い间 互いに电话を挂けていないから

今まで分かるようになった

だから みんな何时も家族と颜を繋いだ方がいい

最近、ちちは家で事故があった。长い间に电话をかけなかったから、いままで知っていた。だから、みんながよく家族と连络することが必要なんだ。翻译语种
翻译服务语种:
涉及的主要翻译语种为英语翻译、日语翻译、韩语翻译、法语翻译、德语翻译、俄语翻译、葡萄牙语翻译、阿拉伯语翻译、西班牙语翻译、意大利语翻译、泰语翻译、越南语翻译、印地语(乌尔都语)翻译等共计80多种语言翻译。
请日语高手帮忙翻译