关于日语的问题?

闲散+と+した。

闲散(かんさん),是一个名词,也属于一种タルト形容动词。

也就是下面这种接续方式:闲散たる、闲散と

闲散+と,变成副词属性。

した:する的过去式。这里的する是个自动词,感觉到…、有…的感觉——的语境。

表达说话人的感觉。

闲散とした公园:(感觉)闲静的公园。

是 闲散+とする/とした 构成动词形式,~とした 作定语修饰→公园。另外还有 ~としている 的形式。

有问题吗,用日语怎么说?もんだいない

1.[chan]〈就是jiang〉是称呼小孩、青少年这类的。而[san]就是称呼一般大人的。

2.[kun]写成

汉字

就是[君]、就是

动漫

里面的**君、基本用来

称呼

同龄或近龄男性。

4.爸爸读[chichi]〈就是jiji〉妈妈读也有这是

敬语

与简体形的区别。就像

中文

里的[父亲]比[爸爸]、[母亲]比[妈妈]更显得尊敬一样。

[第三个问题见下、希望对你有帮助~

^_^]

お婆さん

おばあさん(obaasann)

奶奶,外婆

お爷さん

おじいさん

(ojiisann)

爷爷,外公

お母さん

おかあさん(okaasann)

妈妈

お父さん

おとうさん(otousann)爸爸

叔母さん

おばさん(obasann)

阿姨,婶婶

叔父さん

おじさん(ojisann)叔叔,舅舅

お姉さん

おねいさん(onesann)

姐姐

お兄さん

おにいさん(onisann)

哥哥

おとうと(otouto)弟弟

いもうと(imouto)妹妹

自己称自己的家庭成员(比较随便的称法)

爷:じいちゃん(jiityan)鸡强

奶:ばあちゃん(batyan)巴强

爹:ちち

(chichi

)七七

或者おやじ(oyaji)(哦呀鸡)

娘:はは

(haha)哈哈

哥:あに

(ani)阿泥

姐:あね

(ane)阿ne

弟:おとうと

(otouto

)哦toto

妹:いもうと

(imouto)一抹to

在外人面前称呼自己的家庭成员

祖母

そぼ

(soba)

祖母

祖父

そふ

(sofu)

祖父

ちち

(chichi)

父亲

はは

(haha)

母亲

叔父

おじ

(oji)

叔叔

叔母

おば

(oba)

婶婶

あね

(ane)

姐姐

あに

(ani)

哥哥

おとうと(otouto)弟弟

いもうと(imouto)妹妹

———————–分割线—————

如果只是爸爸妈妈,可以说“両亲”(りょうしん)

ryousin

爸爸妈妈的意思

所有家庭成员的统称,是“家族”(かぞく)解释如下

——————–分割线—————

如果是统称,说自己的家人,可以说“家族”

家族(かぞく)kazoku

汉语谐音:ka左苦

以下引用自

日本语

国语辞典

大辞林

第二版

(三省堂)

かぞく

【家族】< --------------------------分割线---------------- 家族(かぞく)kazoku 家人/家属/家庭成员的意思 指夫妇以及有血缘关系的家庭集团。包括:配偶、父母、子女等。 相当于汉语名词后缀副词一样,在公园散步,散步就是名词,在就是副词。翻译语种
翻译服务语种:
涉及的主要翻译语种为英语翻译、日语翻译、韩语翻译、法语翻译、德语翻译、俄语翻译、葡萄牙语翻译、阿拉伯语翻译、西班牙语翻译、意大利语翻译、泰语翻译、越南语翻译、印地语(乌尔都语)翻译等共计80多种语言翻译。
关于日语的问题?